- [가사번역] ALKALOID - Distorted Heart2022. 01. 31
➠ TRACKLIST
01.Living on the edge
02.Distorted Heart
03.BRAND NEW STARS!!
ほらねまたキミはそうやって 意味ありげに笑うんだよ
(호라네 마타 키미와 소오얏테 이미 아리게니 와라운다요)
거봐 넌 또 그렇게 의미심장하게 웃잖아
ベゴニアの花が開いたように
(베고니아노 하나가 히라이타 요오니)
베고니아의 꽃이 핀 듯이
ありふれた振り並べてる どれがホントかわかんないや
(아리후레타 후리 나라베테루 도레가 혼토카 와칸나이야)
계속 별거 아닌 척을 해 뭐가 진짜인지 모르겠어
無邪気さを継いで接いだ
(무자키사오 츠이데 하이다)
천진난만함을 이어 붙인
本音と
(혼네토)
본심과
嘘の
(우소노)
거짓의
境界線
(쿄오카이센)
경계선
いったいドッチに立って手招きしてんだ
(잇타이 돗치니 탓테 테마네키 시텐다)
대체 어느 쪽에서 손짓하고 있는 건데
饒舌さに答えなんて 隠したりしないでよ
(조오제츠사니 코타에 난테 카쿠시타리 시나이데요)
수다 속에 답을 숨기지는 말아줘
ねぇねぇ、 どんな表情か それだけ教えて
(네에네에 돈나 효오조오카 소레다케 오시에테)
있지, 어떤 표정인지만 알려줘
有乎無乎-なけなし-の勇気 踏み出させる為に
(나케나시노 유우키 후미다사세루 타메니)
있을까 말까한 용기를 내볼 수 있게
こんな歪なハートを飾ってくれるような
(콘나 이비츠나 하토오 카잣테 쿠레루 요오나)
이런 일그러진 마음을 장식해줄
花は
(하나와)
꽃은
(花は)
(하나와)
(꽃은)
きっと
(킷토)
분명
(きっと)
(킷토)
(분명)
キミしかいないんだ
(키미시카 이나인다)
너밖에 없어
思わせぶりな態度に 不用意な視線に
(오모와세부리나 타이도니 후요오이나 시센니)
여지를 주는 태도에 가벼운 시선에
まぁ、 期待通りに嵌ってみるから... 咲いてみせて
(마아 키타이도오리니 하맛테미루카라 사이테 미세테)
뭐, 기대한 대로 푹 빠져볼 테니… 피어나줘
ほらねカタオモイルーキーは 事も無げに誘うような
(호라네 카타오모이 루키와 코토모 나게니 사소우 요오나)
거봐 초보 짝사랑러는 태연하게 유혹 하는 듯한
やり方じゃ 攻略できっこない
(야리카타쟈 코오랴쿠 데킷코나이)
방식으로는 공략 자체가 불가능해
バラバラの点をマッピング 都合いいとこ切り取った
(바라바라노 텐오 맙핑그 츠고오 이이 토코 키리톳타)
흩어진 점을 잇고 유리한 부분을 잘라내서
言葉だけ継いで接いだ
(코토바 다케 츠이데 하이다)
말만 이어 붙인
依存性理想の境界線
(이존세이 리소오노 쿄오카이센)
의존성 이상의 경계선
いったいドッチに立って手招きしてんだ
(잇타이 돗치니 탓테 테마네키 시텐다)
대체 어느 쪽에서 손짓하고 있는 건데
ずいぶん勝手な解釈しても 運命は当てになんない
(즈이분 캇테나 카이샤쿠시테모 운메이와 아테니 난나이)
완전 제멋대로 해석해도 운명은 믿을 게 못 돼
ナイナイ、無いよ持っちゃいない 駆け引きのカードは
(나이나이 나이요 못챠이나이 카케히키노 카도와)
없어없어 내게는 없어 밀당의 카드는
だからって待っていちゃ 始まらないんだね
(다카랏테 맛테 이챠 하지마라나인다네)
그렇다고 기다리기만 해서는 시작되지 않겠지
こんな歪なハートを 生み出してしまうくらい
(콘나 이비츠나 하토오 우미다시테 시마우쿠라이)
이런 일그러진 마음을 만들어 버릴 만큼
恋は
(코이와)
사랑은
(恋は)
(코이와)
(사랑은)
なんて
(난테)
이토록
(なんて)
(난테)
(이토록)
キミに似ているんだ
(키미니 니테이룬다)
널 닮았구나
二つ折りにしたいのに 重ならないから
(후타츠 오리니 시타이노니 카사나라나이카라)
둘을 하나로 접고 싶지만 겹쳐지지 않으니
ああ、歪んだままの想いでその手を
(아아 유간다 마마노 오모이데 소노 테오)
아아, 비뚤어진 마음 그대로 그 손을
握りたくて
(니기리타쿠테)
잡고 싶은데
「理解なんて求めちゃいない
(리카이 난테 모토메챠 이나이)
「이해 같은 건 바라지도 않아
欲しいことだけ知って欲しい」 って
(호시이 코토다케 싯테 호시잇테)
널 원한다는 것만 알아줬으면 해」 라고
感情が逸って
(칸조오가 하얏테)
감정이 날뛰며
幻覚を見せるよ
(겐카쿠오 미세루요)
환각을 보여주네
正解なんてないね
(세이카이 난테 나이네)