방명록
- [가사/번역] 内田雄馬(우치다 유마) - SHAKE ! SHAKE ! SHAKE !2021. 08. 20
> Track Info
TV 애니메이션
「 怪病医ラムネ(괴병의 라무네) 」 OP
일반 상식, 왕도의 이론
答えなんかどこにもありゃしない
그 어디에도 답은 없어
ルールに囚われていたら
규칙에 얽매여 있으면
つまらないアガらない
시시해 기운이 나지 않아
テンデンバラバラニShake up︕
각양각색으로 Shake up!
ナリフリカマワズニShake Hands︕
겉모습은 신경쓰지 말고 Shake Hands!
テンヤワンヤデShake your body︕
시끌벅적하게 Shake your body!
みんなで⼀緒に
모두 다함께
ちょっと不思議なくらいが⾯⽩いだろ︖
살짝 신기한 정도가 재미있잖아?
Yeah︕
どこか痺れてSpicy
왠지 저릿하게 Spicy
毎⽇訪れるSurprise
매일 찾아오는 Surprise
素顔のさらに裏側
있는 그대로의 모습 뒷면의 뒷면
そう、解き放ってく
그래, 전부 내던져
Shake︕
ココロ震わせたら
마음을 떨쳐내고 나면
⾒えてくる
보이기 시작하는
Brand new world︕
Shake︕
ココロ晒け出せば
마음을 전부 드러내면
明⽇もまた
내일도 또다시
歩き出せる
걸어 나갈 수 있어
Oh Yeah︕
Hey, check up
なじみのモノからなんだかわからんアレまでmix up
익숙한 것부터 왠지 좀 낯선 것까지 mix up
Tea cup
の中には⽢いSyrupだけじゃ物⾜りないでしょ
의 안에는 달콤한 Syrup 그것만으론 부족하잖아
アチラコチラsmash up
여기저기 smash up
ナゼかフイに繋がるlink up
어느새 문득 이어져 link up
※取扱注意※
※취급주의※
コンゼンイッタイニShake up︕
혼연일체로 Shake up!
ヒトマズゴアイサツShake Hands︕
우선 다같이 인사해 Shake Hands!
イッシンフランニShake your body︕
일사불란하게 Shake your body!
夜明けが来るまで
아침이 밝을 때까지
踊り明かせば通じ合えるのかな︖
밤새도록 춤추면 서로 통할 수 있으려나?
Yeah︕
そうさ、すり減ってしまった靴も
그래, 닳아빠진 구두도
そうさ、君のアイデンティティーへと
너의 Identity 로
⽣まれ変わる
다시 태어나
Shake︕
ハート震わせたら
마음을 떨쳐냈다면
思い切って
눈 딱감고
Up side down︕
Shake︕
勇気を出せばほら
용기를 내면, 자
可能性に
가능성이
溢れている
넘쳐 흐르고 있어
⾃分⾃⾝を映した
자기 자신을 비춘
フシギな現象の中に
신기한 현상 속에서
とても⼤切なナニカ
아주 소중한 무언가를
そう、⾒つけられる
그래, 찾을 수 있어
Shake︕
答えを探してく
정답을 찾아가는
旅の途中でさ
여행의 도중에
Shake︕
まだ知らない⾃分
아직 알지 못하는 자신을
出会えるから
만날 수 있을 거야
Shake︕
ココロ震わせたら
마음을 떨쳐내고나면
⾒えてくる
보이기 시작하는
Brand new world︕
Shake︕
ココロ晒け出せば
마음을 전부 드러내면
明⽇もまた
내일도 또다시
歩き出せる
걸어 나갈 수 있어
Oh Yeah︕'Lyrics 1. > OP&ED' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] Aimer - I beg you (0) 2021.08.21 [가사/번역] ATEEZ - Dreamers (0) 2021.08.15 [가사/번역] XIIX - アカシ(증거) (0) 2021.08.15 [가사/번역] 女王蜂(여왕벌) - Half (0) 2021.07.08 [가사/번역] Cö shu Nie - Asphyxia(질식) (0) 2021.07.08 다음글이 없습니다.이전글이 없습니다.댓글최신버전 안내현재 적용된 Stroke 스킨의 버전이 최신버전이 아닙니다.최신버전의 스킨 파일을 다운로드 받을 수 있는 페이지로 이동하시겠습니까?(* 이 모달창은 블로그 관리자에게만 표시됩니다.)