Nothin' on XXX
  • [가사 번역] cozmez - Ain't No Love
    2021. 06. 10

    가사 영상으로 이동

     

     

     

    ➠ TRACKLIST

    01.Mercy On Me/The Cat’s Whiskers

    02.Ain’t No Love/cozmez


     

     

     

     

     

     

     

     

    Yeah
    Ain't No Love




    名も無きスラム街に生まれ
    이름도 없는 슬럼가에 태어나




    俺ら親父の顔も知らねぇ
    아버지 얼굴도 모르는 우리




    いつも二人腹を空かせて
    늘 함께 굶주리며




    散らかった部屋で過ごしてたEveryday
    어질러진 방에서 보낸 Everyday




    身体を売る18のママ
    몸을 팔던 18세의 엄마




    生きるにはそうするしかなかった
    살려면 그럴 수밖에 없었어




    男が来りゃ邪魔モノ扱い
    남자가 오면 방해물 취급




    部屋追い出す代わりくれた小遣い
    방에서 쫓겨나는 대신 받은 용돈




    Ain’t no love, いくら探しても愛なんてない
    Ain’t no love, 눈을 씻고 찾아봐도 사랑 따윈 없어




    コロコロ変わるママのBoyfriend
    툭하면 바뀌는 엄마의 Boyfriend




    また街へ出てく、俺らを置いて
    또 우리를 두고 거리로 나가




    出口の見えないあの生活
    출구가 보이지 않던 그 생활




    二人で分け合うカップ麺が贅沢
    둘이서 나눠먹는 컵라면이 최고 사치




    俺らを産まなけりゃ良かった
    너희를 낳지 말아야 했다고




    そう言ってママはまた泣いていた
    엄마는 또 눈물을 흘렸지




    生まれ育った街にNo love
    나고 자란 거리에 No love




    「永遠の愛」って何の冗談?
    「영원한 사랑」 은 무슨 농담?




    俺らが信じるのはNo one
    우리가 믿는 건 No one




    力づくで奪い取るあの王冠
    온힘을 다해 빼앗을 저 왕관




    Ain’t no love, 誰かの愛なんていらねぇ
    Ain’t no love, 타인의 사랑따위 필요없어




    求めてすらねぇ
    바라지도 않아




    Ain’t no love, 俺たち愛なんて知らねぇ
    Ain’t no love, 우리는 사랑따위 몰라




    知る必要もねぇ
    알 필요도 없어




    Ain’t no love






    真夜中の路上で
    한밤중 길 한복판에서




    保護されて施設へ
    보호받으며 시설로 향해




    冷たい床、臭いメシ
    차가운 바닥, 상한 밥




    未来なんて見えねぇ
    미래 따윈 안 보여




    相変わらず、大人たちから受けた暴力
    변함없이 가해지는 어른들의 폭력




    そこじゃ意味を持たない道徳
    그곳에서 도덕은 아무 의미 없어




    平凡な日々はまた遠のく
    또다시 평화로운 나날과 멀어지고




    星さえ見えない夜空の真下
    별 하나 보이지 않는 밤하늘 아래




    俺たち二人施設飛び出した
    둘이서 시설을 뛰쳐나왔어




    いつでも命がけの道端
    언제나 목숨을 건 길바닥




    ここで生きて行くことを選んだ
    여기서 살아가는 걸 택했지




    路地裏でたむろする仲間
    뒷골목에 모여드는 동료




    ついて回る裏切りや騙し合い
    매번 따라붙는 배신과 속고 속이기




    また盗みや詐欺に運び屋
    또 절도와 사기 그리고 운반책[각주:1]




    いつも言われてた「中身は見るな」
    늘 들었던 그 말 「안에 열어보지 마」




    生まれ育った街にNo love
    나고 자란 거리에 No love




    「永遠の愛」って何の冗談?
    「영원한 사랑」 은 무슨 농담?




    俺らが信じるのはNo one
    우리가 믿는 건 No one




    力づくで奪い取るあの王冠
    온힘을 다해 빼앗을 저 왕관




    Ain’t no love, 誰かの愛なんていらねぇ
    Ain’t no love, 타인의 사랑따위 필요없어




    求めてすらねぇ
    바라지도 않아




    Ain’t no love, 俺たち愛なんて知らねぇ
    Ain’t no love, 우리는 사랑따위 몰라




    知る必要もねぇ
    알 필요도 없어




    Ain’t no love




    地獄へのOne way
    지옥으로 향하는 One way




    巡り合うRap game
    우연히 만난 Rap game




    ちんけな犯罪
    사소한 범죄




    それかこのOne mic
    아니면 이 One mic




    あのクラブのステージ
    그 클럽의 무대




    開いた気がした新たなページ
    새로운 페이지가 펼쳐진 기분이 들었어




    今も忘れないあの光景
    지금도 잊을 수 없는 그 광경




    初めて掴んだ賞金
    처음으로 손에 넣은 상금




    生まれ育った街にNo love
    나고 자란 거리에 No love




    「永遠の愛」って何の冗談?
    「영원한 사랑」 은 무슨 농담?




    俺らが信じるのはNo one
    우리가 믿는 건 No one




    力づくで奪い取るあの王冠
    온힘을 다해 빼앗을 저 왕관




    Ain’t no love, 誰かの愛なんていらねぇ
    Ain’t no love, 타인의 사랑따위 필요없어




    求めてすらねぇ
    바라지도 않아




    Ain’t no love, 俺たち愛なんて知らねぇ
    Ain’t no love, 우리는 사랑따위 몰라




    知る必要もねぇ
    알 필요도 없어




    生まれ育った街にNo love
    나고 자란 거리에 No love




    「永遠の愛」って何の冗談?
    「영원한 사랑」 은 무슨 농담?




    俺らが信じるのはNo one
    우리가 믿는 건 No one




    力づくで奪い取るあの王冠
    온힘을 다해 빼앗을 저 왕관




    Ain’t no love, 誰かの愛なんていらねぇ
    Ain’t no love, 타인의 사랑따위 필요없어




    求めてすらねぇ
    바라지도 않아




    Ain’t no love, 俺たち愛なんて知らねぇ
    Ain’t no love, 우리는 사랑따위 몰라




    知る必要もねぇ
    알 필요도 없어




    Ain’t no love

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1. 마약, 밀수품 등 [본문으로]
    댓글